Перейти на сайт Союза фотохудожников Приднестровья

На "союз" можно кликнуть

 

 

  

 

Разделы сайта

Новые материалы

Путешествие 24

Бросок на север

 

Путешествие 23

Крест.

Предварительный финал

 

Путешествие 22

Крест. Продолжение

 

Путешествие 21

Таинственный крест

 

Путешествие 20

В Ташлык с гимназистами

 

 

 

 

 

Размышлизм 26

Поэт и голуби.

Раскас типа эсэ

 

Размышлизм 25

Рукожопость

как мировоззрение

 

Размышлизм 24

Приднестровские СМИ

жгут нипадецки

 

Размышлизм 23

Грандиозный успех

 

Размышлизм 22

Цирк на дротi

 

Размышлизм 21

Это какой-то п...ц,

или реминисценция перманентных сублимаций

 

Размышлизм 20

Интервью с профессором Зигфридом Ебанаускасом

 

Размышлизм 19

"...И нету других забот"

 

Размышлизм 18

 Мастер-класс по ИБД (имитация бурной деятельности)

 

Размышлизм 17

Вырождение

 

Размышлизм 16

 Детская фотография. Возвращение?

 

Размышлизм 15

Приднестровская рекламная фотография: зияющие вершины, или полный тухес

 

Размышлизм 14

Монстры отечественного фоторепортажа

 

Размышлизм 13

Вялый член приднестровской фотожурналистики

 

Размышлизм 12

 Срамные танцы на костях

 

Размышлизм 11

Декаданс в приднестровской фотографии

 

Размышлизм 10

Серийный краевед и знатный путеводитель

В. Кудрин из города Бендеры

 

Размышлизм 1

Культура: полный песец

 

Тягостный размышлизм 10

Серийный краевед и знатный приднестровский путеводитель В. Кудрин

Есть у нас в стране один занимательный персонаж. Проживает в Бендерах, называет себя писателем и лауреатом государственной премии, хотя ни тем, ни другим не является. Зовут его Владимир Николаевич Кудрин.

Так вот, оный Кудрин, ощутив вдруг прилив творческой потенции, пару лет назад издал замечательную книгу под названием «Путеводитель. Приднестровье», а менее, чем через год - второе ее издание, «исправленное и дополненное»«Знакомьтесь. Приднестровье»

Почему я называю эти книги замечательными, можно понять с первых же их строк.

 

 

«Подобный путеводитель создается впервые. Наверное, пришло время создать то, что объединяло бы территорию, где мы живем, в одно слитное понятие и создавало понимание единого целого региона, населенного своеобразным народом, отличным от людей, проживающих на иных географических широтах», – пишет автор в первом абзаце своей книги.

Итак, пришло время. Дождались. Автор сулит нам создать нечто,

–   что объединит территорию в слитное понятие,

–   что создаст понимание

–   региона, населенного народом, отличным от людей

«Объединить территорию в слитное понятие», «создать то, что создавало бы», «создать понимание», «народ, отличный от людей»... Как это по-русски написано!

Но отнесем это на счет высокого авторского штиля, недоступного нам, грешным. А как быть с утверждением автора, что люди Приднестровья отличаются «от людей, проживающих на иных географических широтах»? Получается, приднестровцы НЕ отличаются от людей, проживающих с ними на одних географических широтах?

Рассмотрим политическую карту мира. Красной полосой обозначены географические широты (где-то между 46 и 48 градусами северной широты), на которых расположено Приднестровье:

Кто же еще живет на этих широтах? Смотрим слева направо: американцы, включая индейцев черокки, дакота и проч., канадцы, французы, швейцарцы, немцы, австрийцы, венгры, румыны, украинцы, русские с десятком-другим народов Северного Кавказа и Дальнего Востока, казахи, монголы, китайцы с манжурцами.

Своеобразный народ Приднестровья, убежден наш автор, от поляков или, к примеру сказать, финнов, живущих на других географических широтах, шибко отличается, а от швейцарцев, индейцев и монголов, живущих с ним на одних широтах – не отличается. Ну, практически.

Правда, подобное начало стимулирует к дальнейшему чтению? Что ж, читаем:

«Сегодняшний день Приднестровья – это памятники прошлого, далекого и недавнего, седая древность и реликвии советских времен», – пишет автор.

Вот такой невеселый «сегодняшний день Приднестровья» получается: памятники, древность и реликвии. Роддомов нет, промышленность загнулась, поля поросли бурьяном. Между памятниками прошлого понуро бродят одичавшие кони, да холодный сырой ветер гоняет обрывки полиэтиленовых пакетов и пожелтевшие страницы газеты «Правда».

«А вдоль дороги – мертвые с косами стоят. И тишина…»

«Сегодняшний день Приднестровья»... 

 

«В стране (Приднестровье) остались следы многочисленных стоянок племен, городища, курганы, поселения и могильники, что показывает существование жизни здесь тысячи лет назад».

Жизнь на Земле возникла около 4 млрд лет назад. И с тех пор существовала, никуда не деваясь. Или нет?

 

«Административно-территориальное устройство ПМР выделяет (устройство выделяет!) 8 городов: Бендеры, Григориополь, Днестровск, Дубоссары, Каменка, Рыбница, Слободзея, Тирасполь. Имеются 8 поселков, 4 железнодорожных станции и один церковный поселок, 143 села».

Для начала: в административном отношении ПМР делится на 5 районов и 2 города республиканского подчинения. Это аксиома, которую даже обсуждать неудобно. У автора же в его «устройстве» слово «район» даже не упоминается.

Далее. С каких пор железнодорожные станции стали субъектами административно-территориального деления? Может, поселки при этих станциях? Смотрим в закон «Об административно-территориальном устройстве ПМР»: точно, «поселок ж/д станции Новосавицкая», например.

В этом же законе нет ни слова о каком-то там «церковном поселке». Что за фантазии?

 

«Города (Приднестровья), находящиеся в десятках километров друг от друга, не являются близнецами во всем, повторяющими друг друга, как иногда хотелось бы думать, оглядывая их со стороны».

С трудом, но можно понять: автор считает, что города Приднестровья хоть и являются близнецами, но не во всем.

«Иногда» автору, как следует из текста, «хотелось бы думать, оглядывая эти города со стороны», что они повторяют друг друга, но он гонит от себя и от жителей и гостей Приднестровья эту неправильную мысль: нет, говорит автор, как бы ни хотелось нам всем так думать, города Приднестровья не являются близнецами во всем. В основном, конечно, они являются близнецами, особенно, если оглядывать их со стороны, но не во всем. Вот посмотришь, бывалоча, со стороны на, допустим, Рыбницу и Каменку – ну прям близнецы, а подойдешь поближе – нет, близнецы, конечно, но не во всем.

Вот даже интересно стало, автор «Путеводителя» по Приднестровью видел когда-нибудь города Приднестровья?

Рыбница и Каменка – «города-близнецы».

Не во всем, конечно, «как иногда хотелось бы думать, оглядывая их со стороны», но близнецы.

 

 

После краткого, но необычайно мощного «Обращения к жителям и гостям Приднестровья» наш автор рассказывает о городах и районах республики.

 

 

 

Каменский район

 

Смелыми, размашистыми мазками «краевед» рисует историю Каменки и Каменского района: «Римские легионы контролировали прилегающую к Дакии территорию Приднестровья». 

Насчет «контролируемой римскими легионами прилегающей к Дакии территории Приднестровья»: смотрим карту Римской империи начала II века, т.е. века, когда римляне захватили Дакию:

Не знаю. Может, римские легионы что-то там и контролировали, но говорить о том, что территория Приднестровья прилегала к Дакии, довольно сложно.

Но наш «краевед», похоже, сложностей не боится.

 

«Их (римлян) отдельные когорты располагались в районах городов Каменец, Борщев и Залещики».

Упомянутые города (кроме Каменца – такого города нет, есть город Каменец-Подольский) находятся в сотнях километров от Каменки и Приднестровья. На Украине.  

 

«До наших дней сохранились остатки Траянова вала, проходившего по пограничной линии».

Остатки Траянова вала находятся на территории Молдовы, в нескольких сотнях километров от Каменки:

 Расположение остатков Траянова вала.

 

Видно? «Верхнiй Траянъ», «Нижнiй Траянъ»... В верхнем правом углу, откуда начинается «Верхнiй Траянъ», село Киркаешты. Так вот от этих Киркаешт до Каменки – километров 200 на север.

Для какой-нибудь Сибири или Казахстана это фигня, а для нас – чуть ли не вся страна. 

 

«От гуннов осталось название – Гуннские криницы».

Известный парк Гуннские Криницы, а также многочисленные кафе, рестораны, гостиницы под этим названием (то, что «от гуннов осталось») находятся в нескольких сотнях километров от Каменки в украинском городе Каменец-Подольский Хмельницкой области, а также в самом областном центре, что еще дальше.

 

«В V веке в Европе по собственному произволу и в борьбе с самой эффективной силой того времени – арабской конницей – расселялись племена».

«Арабская конница в Европе V века»...

Между нами: впервые с завоевательными целями арабы вылезли из своего Аравийского полуострова в VII веке. До тех пор о них и не слышал-то никто: пасли себе коз – и ладно. 

Это, наверное, наш «знаток» попутал арабов с гуннами: те, да, как раз в V веке и гоняли европейцев, аж гай гудел. Но это то же самое, что попутать чукчей с финнами: говорит о «высокой образованности» путаника.  

 

(С любопытством наблюдаем, как матёрый «знаток родного края» с умным видом азартно вываливает на голову читателя несистематизированную кучу лихорадочно нарытого в Интернете.)  

 

«В IX-X веках все среднее Приднестровье относится к Подолью и входит в состав Киевской Руси, формируя ее окраинные земли, как ближнее порубежье Галицко-Волынского княжества».

Все среднее Приднестровье и сейчас относится к Подолью, и до IX-X веков тоже относилось к Подолью. Потому что Подолье – это историческая и географическая область. Как Закарпатье, например. Это раз.

Два. Приднестровье в IX-X веках ну никак не могло быть «порубежьем» Галицко-Волынского княжества, ни ближним, ни дальним: Галицко-Волынское княжество возникло в 1199 году, то есть за два года до начала XIII века.

 

«В 1654 году в Бреславль был послан стольник Алексея Романова князь Борятинский для приведения населения присоединяемых земель к присяге на верность царю Московии».

Бреславль – старое русское название города Бреслау, столицы прусской провинции Силезия, ныне польский город Вроцлав. Никогда ни «Московия», ни Россия силезские земли не присоединяла. Это наш «знаток» перепутал Бреславль с Брацлавом, городом на Украине, бывшим некогда центром воеводства, в состав которого входила Каменка.

 

«Население Каменки состоит из русин, евреев, молдаван и поляков. И все они вовлекаются в борьбу против Речи Посполитой».  

Да-да! Все! Особенно поляки  (ведь  Речь Посполита – это польско-литовское государство, кому ж еще с ним бороться-то, как не полякам) и, главное, евреи! «Все на борьбу с Речью Посполитой!». «Азохн вей и танки наши быстры, и наши летчики отважества полны». (с)

Таки ура!

 

«Была возможность что-то изменить во время  Прутского похода Петра I, но поход оказался неудачным, как и следующий в 1711 году».

А что, до Прутского похода 1711 года был еще какой-то Прутский поход Петра? Интересно, когда же? Почему никто, кроме «краеведа», об этом походе не знает?

Я полагаю, «предыдущий Прутский поход Петра I» представляет собой продукт неуемной фантазии «краеведа», помноженной на его же, «краеведа», дикое невежество.

 

«По-настоящему только в конце XVIII века земли Приднестровья становятся ареной русско-турецких войн».

Земли Приднестровья – арена русско-турецких войн в конце XVIII века... 

Во второй половине XVIII века между Россией и Турцией состоялось две войны. Вот что говорят умные люди по поводу мест проведения этих войн: война 1768-1774 годов –  Бессарабия, Молдавия, Валахия, Эгейское море; война 1787-1791 годов – Бессарабия, Молдавия, Буджак, Сербия, Северный Кавказ, Черное море.

Где тут Левобережье Днестра? Ларга, Фокшаны, Рымник, Кагул, Кинбурн, Очаков – это мы помним. А где тут Ташлык, Рашково, Слободзея, Чобручи? Ах, да, Бендеры! Но назвать крепость на правом берегу «землями Приднестровья» трудновато.

Так что не надо ля-ля.

 

Это одно из моих любимейших мест «книги»: «Власть польского магната Любомирского распространяется на живописные  места от местечка Ямполь до местечка Ягорлык, захватывая все южные отроги Карпат».

В левой части карты изображено эдакая коричневая «колбаска»: это Карпатские горы. По ее, «колбаски», нижней части написано Пiвденнi Карпати, что в переводе з рiднойi мови означает Южные Карпаты. Так вот, наш «краевед» всерьез полагает, что эти самые Пiвденнi Карпаты располагаются между местечками Ямполь и Ягорлык. Как говорит моя внучка, пердец.

 Какой же пугающий вакуум скрывается в убеленной благородными

сединами голове нашего знатока родного края!

 

«После поражения наполеоновской Франции многие имения польских помещиков за участие их хозяев в мятежах и в войне на стороне Наполеона были конфискованы и переданы в казенное ведомство. Взятое в казну имение князя Любомирского было подарено императором Павлом I генерал-лейтенанту Долгорукову».  

А теперь прочтем еще раз, имея в виду, что «поражение наполеоновской Франции» произошло в 1815 году, а император Павел I скончался в 1801 году. Так что он там дарил Долгорукову после 1815 года? 

 

О генерале Витгенштейне: «Отличившись  в  нескольких  военных компаниях в Польше и на Кавказе»...

В «книге» номер раз было написано «кАмпаниях». Но во втором издании, «исправленном и дополненном», краевед, серьезно подумав, исправил на «кОмпаниях». Надо признать: не каждый способен так решительно исправлять свои ошибки!

«Краевед»! КАмпания – это комплекс мероприятий (я намерено упрощаю, чтобы даже «краеведам» было понятно); кОмпания – это группа людей, которым вместе кайфово.

 

О генерале Витгенштейне: «Сумел отличиться в неудачном для России Аустерлицком сражении».

Вот что пишут умные люди: «В кампанию 1805 года Витгенштейн, командуя кавалерийским отрядом, участвовал в боях, предшествовавших генеральному сражению под Аустерлицем».

 

Об истории Каменского санатория. Подпись под напечатанной в «книге» фотографией: «Первый кургауз». Вот как сам «краевед», очевидно, поглядывая на фотографию, описывает этот «кургауз»: «... возводят двухэтажное здание кургауза. На его первом этаже – биллиардная, танцзал, буфет с рестораном, на втором – 12 жилых номеров».

Похоже, правда? Особенно 12 жилых номеров на втором этаже.

Скажу вам по секрету: на снимке изображен никакой не кургауз, а т.н. «Белая дача». Фотографии кургауза не сохранилось, вот наш «краевед» и тулит, что нашел.

Тут, наверное, надо пояснить свою безапелляционность: прямо на лицевой стороне почтовой открытки начала ХХ века написано «Белая дача». Я эту открытку в Каменском музее нашел, сканировал, поместил изображение этой старой открытки на своем сайте, а «краевед», пугливо озираясь, на мой сайт коварно залез, открытку (как и многое другое) оттуда себе спионерил (да так, обратите внимание, мастерски!) и нашкрябал свою подпись, не соответствующую действительности: видно, слово «кургауз» ему показалось более весомым, нежели «Белая дача».

Этому мастеру-«краеведу»-путеводителю так и хочется верить!

 

«Отдохнуть на берега Днестра (в Каменку) приезжал к родной тетке Владимир Набоков. ОБ ЭТОМ он рассказал в своей книге воспоминаний, что впоследствии выразилось во фразе: «Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где изучал французскую литературу перед тем, как переселиться в Германию».

Во как, оказывается, в одной фразе выразил классик свое воспоминание о посещении Каменки! Я, говорит, американский писатель, получивший образование в Англии... Воспоминания о Каменке прямо так и сочатся из каждого слова.

 

«Удивительно, но климатические условия данной местности (речь о Каменке) близки к климатическим особенностям, что имеются в среднем течении Рейна».

Я сам, узнав об этом от краеведа, чуть не грохнулся со стула от удивления! Ведь Рейн течет в Сахаре! Или нет, на Аляске!

На вопрос, почему климатические условия в Каменке должны отличаться от «климатических особенностей» среднего течения Рейна, «краевед», конечно, не отвечает. Он только удивляется. 

«Краевед», а климатические условия Тирасполя или, скажем, Кишинева не «близки к климатическим особенностям, что имеются в среднем течении Рейна». Близки? А чего ж не удивляешься? А, не близки? А чем же они отличаются от Каменки? (Напомню «краеведу»: климат – это многолетний режим погоды. Так чем многолетний режим погоды в Тирасполе отличается от многолетнего режима погоды в Каменке?)

 

«Каменка находится в особых макроклиматических условиях».

Читатель, попробуй ответить на вопрос, что такое «макроклиматические условия». Я попробовал. Оказывается, в природе такого понятия не существует. 

 

«Амниотерапия – лечение виноградным соком».

Лечение виноградным соком называется АМПЕЛОТЕРАПИЯ. (У нашего «краеведа», кто не знает, медицинское образование!)

 

«200 тысяч саженцев, на которых зрели сладостные и ароматные гроздья, служили для производства коньяка».

Расскажите кто-нибудь нашему амниотерапевту, что коньяк делают немного не из саженцев.

Саженцы винограда.

«Краевед» полагает, что они «служат для производства коньяка».

 

Сейчас напишу то, по поводу чего мне кто-нибудь обязательно скажет: «Ну ты ваще! Чё к человеку-то привязался?» И, наверное, будет прав: для нашего «краеведа» это ваще запредельно. Я о «сладостных гроздьях».

Мне, по незрелому разумению, кажется, что если мы хотим сказать о чём-либо сладком в смысле вкусовых ощущений, лучше употреблять слова «сладость», «сладкий»: сладкий мед, сладкий компот, сладкий виноград... Слова же «сладостность», «сладостный» более уместны, когда речь идёт об удовольствии, наслаждении: сладостный поцелуй, сладостный сон, сладостное июльское утро. «Сладостные виноградные гроздья», как по мне, звучит несколько диковато. Нет?

Хотя, конечно, «коньяк, производимый из саженцев», говорит о том, что нашему «письменнику» такие сложности непостижимы: он просто не поймет, о чем идет речь. Как и то, что на саженцах гроздья винограда не зреют, ни сладкие, ни сладостные, вообще никакие: саженец, по определению, это молодое растение, предназначенное для посадки; синоним этому слову – «посадочный материал».

 

«Лечение виноградом сердечных болезней и неврастении сочеталось с кумысом. Ведь еще Лев Толстой пропагандировал лечение кумысом, частенько посещая Башкирию, где имелись у него поместья. На пастбищах вокруг  Каменки содержали немало молочных кобылиц».

«Молочные кобылицы»... Это, наверное, как у коров: бывают коровы мясных пород, бывают мясомолочных, а бывают и молочных. Так вот, вероятно, «вокруг Каменки содержали немало» кобылиц молочных пород. Ну, и упоминание о Толстом и его поместьях в Башкирии как нельзя лучше подходят к рассказу о Каменке.

«Летит, летит степная –  зачеркнуто –  молочная кобылица и мнёт ковыль».

Молочные кобылицы на пастбищах вокруг Каменки

(навеяно сказками «краеведа» после употребления глубоко внутрь

напитка, произведенного из саженцев винограда).

 

«Пропагандировал, посещая Башкирию»... Приедет, бывало, Лев Николаевич в Башкирию и ну пропагандировать лечение кумысом! А башкиры слушают и дивятся.

 

«В Каменке самостоятельный православный приход c 1776 года, а приличной церкви так и не было».

Историко-архивный отдел Тираспольско-Дубоссарской епархии: «Первый православный храм в Каменке был деревянным, трехкупольным. Он был открыт в 1728 году».

Институт истории, государства и права Приднестровского госуниверситета: «1728 год. Основание православного храма в Каменке».

Вона как бывает! Строят сначала церковь (скажем, в 1728 году), и только через полвека (скажем, в 1776 году) создают приход... Я по наивности думал, что очередность в этих вопросах обратная. Был неправ.

И еще. А трехкупольная церковь – это разве не приличная церковь? Или неприличная?   

 

О госпитале, устроенном в Каменке в годы Первой Мировой войны: «В госпиталь везли раненых с Австро-венгерского, а потом и с Бессарабского, недалеко за Прутом».

В издании номер 2, «исправленном и дополненном»: «В госпиталь везли раненых с Австро-венгерского, а потом и Юго-западного фронта, находящегося за Прутом».

Не было тогда ни «Австро-венгерского» фронта, ни, тем более, «Бессарабского». Были фронты 1). Северо-Западный (который в 1915-м разделили на Северный и Западный), 2). Румынский, 3). Кавказский и 4). Юго-Западный. «Австро-венгерский» фронт – иногда применяемый синоним Юго-Западного. Нельзя было сначала с «Австро-венгерского фронта» везти раненых, «а потом и» с Юго-Западного. Потому что «Австро-венгерский» и Юго-Западный фронт – это одно и то же.

Специально для «краеведов» с сильно альтернативным образованием: фронты Первой Мировой.

По карте, кстати, видно, что Юго-Западный фронт никак не находился

«за Прутом». За Прутом находился Румынский фронт.

 

 

«В Каменке установилась Советская власть, и ее активным защитником стал председатель Каменского ревкома Игнат Кабак, погибший в 1921 году. Советская власть установилась в Каменке только в 1922 году».

Совсем запутал меня «краевед». В Каменке установилась Советская власть, активно защищая которую в 1921 году погиб Игнат Кабак. И «только в 1922 году» в Каменке установилась Советская власть. Это как? 

 

Дальше: «Советская власть установилась в Каменке в 1922 году. В это время, убегая из страны... побывал в Каменке Нестор Махно... На участке (?) в Каменке махновцы под видом отряда Красной Армии перешли Днестр и скрылись в румынской Бессарабии».

В 1922 году, пишет «краевед», Нестор Махно через Каменку бежал в Румынию...

Не углубляясь в детали, читаем, что пишут умные люди: не в 1922, а в 1921 году, не через Каменку, а через Ямполь. Между Каменкой и Ямполем, на глазок, километров 70, между 1921 и 1922 годами – один год.

Уже привычно, да? «Краеведу» надо чем-то заполнять страницы своего пустого, как погремушка, «Путеводителя», вот он и тянет в него всё, что под руку попадется. Тут попался Махно: о! так он переправлялся через Днестр!; ну и что, что в Ямполе, ну и что, что это не Приднестровье? а я напишу, что в Каменке это было. Глядишь, десяток-другой строчек и наколядую, кто проверять-то станет? Ай, маладэс, ай, мастер!

Насчет года я только не понял: почему бы не написать правильно? Места-то занимает столько же. Или уже настолько запущена маниакальная непереносимость правды?

 

Ой! Ой! А как вам нравится это «под видом отряда Красной Армии»? Представим себе, что в Каменке (или Ямполе – неважно) в это время Советская власть: ЧК, ОГПУ, пограничники... «Стой! Кто такие?» – «Мы? Мы отряд Красной Армии. Нам в Румынию надо. Срочно!» Как думаешь, читатель, успел бы этот отряд добраться до середины Днестра, или его бы еще на берегу покрошили в капусту из пулеметов?

Представим себе, что в Каменке в это время Советской власти нет: белые, зеленые, петлюровцы, кто там еще мог быть... «Стой! Кто такие?» – «Мы? Мы отряд Красной Армии. Нам в Румынию надо. Срочно!» Как думаешь, читатель, успел бы этот отряд добраться до середины Днестра, или его бы еще на берегу покрошили в капусту из пулеметов?

А на том берегу? Румынские пограничники: «Стой! Кто такие?» – «Мы? Мы отряд Красной Армии. Нам в Румынию надо. Срочно!» Как думаешь, читатель...

Сказочник.

 

Об известных людях Каменки: «Заслуженный деятель искусств Молдавской ССР Константин Демьянович Китайка... поступив в Студию военных художников имени М.В. Грекова в 1943 году, работал в ней до конца жизни. Участник штурма Берлина К.Д. Китайка на основе своих впечатлений создал серию работ, посвященных победам Советской армии и ее героям».

Начать с того, что Грекова звали не М.В., а М.Б.: Митрофан Борисович. Но то такое... 

А вот что пишут о К.Д. Китайке знающие люди: «Образование получил в Московском художественном институте. В 1942 году молодой художник получил диплом и сразу же ушел на фронт, прошел всю войну до самой Победы и вернулся кавалером боевых наград. Еще будучи фронтовиком, в 1943 году он поступает в Студию военных художников имени М.В.Грекова».

Мне кажется, что «в 1942 году получил диплом и сразу же ушел на фронт, прошел всю войну до самой Победы» характеризует человека несколько иначе, чем «поступив в Студию военных художников имени М.В. Грекова в 1943 году, работал в ней до конца жизни. Участник штурма Берлина...»

(Чтобы было понятнее: студия военных художников им. М.Б. Грекова основана в 1934 году как изомастерская самодеятельного красноармейского искусства.)

 

Далее о К.Д. Китайке: «Военная реалистичность некоторых батальных картин художника так велика, что его жена после смерти мужа все полотна, вывешенные дома, выбросила на улицу. Люди подобрали картины и передали их в Вороновскую галерею».

Похоже, «краевед» хотел восхититься мастерством художника, а получилось, что обгадил его вдову, да и художника заодно: это ж с какой гангреной жизнь прожил! («хотел, как лучше, а получилось, как всегда» (с)). Это первое. 

Второе. Вороновская галерея находится в селе Вороново Подольского района Московской области. Я нервничаю: причем тут «заслуженный деятель искусств Молдавской ССР»? Где та Молдавская ССР и где то село Вороново! 

Третье. Вороновская галерея основана в 1975 году, К.Д. Китайка умер в 1962 году. «Выброшенные» после его смерти полотна так и лежали на улице 13 лет?

 

И четвертое. Вот несколько полотен (см. ниже) К.Д. Китайки: как по мне, так очень внятный традиционный хороший советский художник, без каких либо вывертов в сторону натурализма, в пугающую «военную реалистичность». Что вдове-то не понравилось? Сдается мне, врет наш «краевед» по своему обыкновению.

 

Прошу прощения за «много букав», но этот кусок дает замечательную возможность познакомиться с методой работы «краеведа»: «Одной из интересных достопримечательностей Каменки является «баня с угольком». Баня тяжелая, как суровое испытание, направлена исключительно на резкое оздоровление организма. Гигиена и отдых в этой процедуре не предусматриваются. Выглядит так: в стене холма, нависшего над Каменкой, роется не очень глубокая яма (в стене роется яма!). На дне ее жгут дрова. На горячую золу укладываются толстым настилом мокрые хвойные ветки, на которые ложится человек. Его укрывают теплым одеялом, оставив снаружи голову – так он парится. Завершается процесс умащиванием тела ароматическими целебными маслами». 

А теперь сравним со взятым отсюда:

http://dondolo36.blogspot.ru/2014/01/vostok.html: «Банька с угольком. Тибетская баня служит исключительно для поправки здоровья. Гигиена или отдых в ней не предусматривались. Потому решившего попарится в тибетской бане ждет суровое испытание. Выглядит тибетская баня так. В земле роется не очень глубокая яма, на дне которой жгут дрова. На горячую золу затем укладываются мокрые хвойные ветки, на которые ложится человек. Его укрывают теплым одеялом, оставив снаружи голову – так он и парится. Завершает процедуру умащивание тела ароматическими лечебными маслами».

 

Понятно, да? Нестор Махно, Траянов Вал, римские когорты, Гуннские криницы, молочные кобылицы, Лев Толстой, Башкирия, теперь вот Тибет... Как дитё неразумное: всё в рот.

И, вишь, как творчески человек подходит к плагиату! Было, к примеру, невзрачное «завершает процедуру умащивание тела ароматическими лечебными маслами», а стало (рука мастера!) «завершается процесс умащиванием тела ароматическими целебными маслами».

Надо ли говорить о том, что жители Каменки ничего не слыхали об «одной из интересных достопримечательностей» своего города? Ржут только, как молочные кобылицы, в ответ на вопрос о ней.

«Врёт, как сивый мерин». Раньше я как-то не до конца понимал значение этого выражения: почему сивый, почему мерин? Теперь понимаю лучше.

«Умащивание тела ароматическими целебными маслами».

А чё! Отличная идея для краеведа: в следующем издании, еще более исправленном и дополненным, рассказать еще об «одной из интересных достопримечательностей» Каменки  – купании в геотермальных источниках с последующим умащиванием. Идею дарю бэзвозмэздно, буквально дадом.

 

 

«Краевед» о Каменке: «Город вытянулся между подножием гор и берегом Днестра... Склоны этих гор обращены на юг...».

Горы. На Днестре. В Каменке... Предлагаю внимательно присмотреться к фотографии: 

Каменка. И горы, горы, горы...

 

«Главные составляющие курорта (Каменского) – это уникальный природный ландшафт, разнотравье высокогорья, мягкий климат, экология».

Во как! Сначала были просто горы, а теперь уже «высокогорье». «Высокогорье – горы с высотой более 2500 м над уровнем моря», пишут умные люди. Каменка расположена на высоте 133 метров над уровнем моря.

На снимке – Говерла, самая высокая гора Карпат. До «высокогорья» сильно не дотягивает: всего каких-то 2061 метров над уровнем моря. То ли дело Каменка: настоящее высокогорье!

(О том, что экология – наука о взаимодействиях живых организмов и их сообществ между собой и с окружающей средой – является составляющим курорта, я вообще потерянно молчу.)

Карпаты (вверху). Гора Говерла. По сравнению с высокогорной Каменкой – так, прыщик.

Крым (внизу). Гора Ай-Петри. Не смешите меня: 1231 метр! Какая ж это гора? Да это просто вмятина какая-то в земной поверхности, а не гора.

 

 

«2 августа 1940 года Верховный Совет Украинской ССР принял закон об образовании Молдавской ССР».

Почти все верно. Вот только в полномочия союзной республики никогда не входило образование другой союзной республики. Приведенная цитата абсурдна по своей сути.

2 августа 1940 года Молдавскую ССР принятым законом образовал Верховный Совет СССР. Верховный Совет союзной республики и Верховный Совет союзного государства – это две большие разницы. Но автор об этом, несмотря на свой преклонный возраст, кажется, даже не догадывается.

 

«Лучший вид на долину Валя-Адынкэ открывается сверху, когда вы поднялись выше Головчатого камня».

Не спорю. Вот только камень называется Головатый.

 

«Головчатый камень – это огромная каменная глыба шарообразной формы, почти гладкая, как биллиардный шар».                                        

«Шарообразной формы»? Ну ладно, пусть будет шарообразной.

«Биллиардный шар»? Ну, в принципе, если сильно прижмуриться...

 

«Если не поднялся (на колокольню церкви в селе Валя-Адынкэ) – грехи не пускают. Мешали голуби, которые свалили на голову несколько ведер голубиного помета».

Феерическое зрелище: голуби сваливают на голову приднестровского краеведа «несколько ведер голубиного помета»! Голубей не проведешь: они сердцем чуют грехи.            

  «Голуби, которые свалили на голову несколько ведер голубиного помета».

Эти могут. Эти обосрут – мало не покажется!

 

 

О церкви в селе Валя-Адынкэ: «Церковь очень маленькая, почти миниатюрная, но все необходимое в ней есть. Рассказывают, что даже был церковный хор, для которого имеется крошечный балкон».

Имеется «крошечный балкон для хора»... Наверное, для крошечного хора... Или для хора лилипутов...

Смотрим на карточку: кто-то видит «крошечный балкон для хора»? Наверное, он с наружной стороны церкви.      

  Церковь Параскевы Сербской в селе Валя-Адынкэ.

 

«Церковь маленькая, НО все необходимое в ней есть»... Какое тонкое наблюдение! И этим наблюдением надо обязательно поделиться с читателем. А что, бывают церкви, в которых нет всего необходимого? «Сегодня отпевания не будет: кадила нет. Расходимся, граждане». 

 

О церкви в селе Валя-Адынкэ: «Среди зеленых крон хорошо просматривается тяжелый кругляш голубеющей на солнце массивной церкви. Такая форма очень редкая для храмов Приднестровья».

Да чего там – Приднестровья! Церкви в форме «тяжелого кругляша» вообще нигде нет! 

 

Тут же: «На самом деле церковь очень маленькая, почти миниатюрная, но все в ней есть, и таким образом набралась (!) внешняя массивность».

В церкви все есть: иконы, алтарь, свечки, лампадки, чего там только нет. «И таким образом набралась её внешняя массивность».

Может, я чего-то не понимаю в этой жизни? 

 

О церкви в селе Валя-Адынкэ: «В проеме колокольни висят три трубовидных колокола».

«Трубовидный колокол» – это как? «Краевед», конечно, мог написать сермяжную правду: «в проеме колокольни», дескать, висят порезанные на разную длину газовые баллоны, на которых отчетливо читается надпись «пропан-бутан», и которые, видимо, по бедности прихода выполняют роль колоколов. Мог бы, но не написал. Правда показалась ему скучной и обыденной. То ли дело «трубовидные колокола»!                                              

 «Трубовидные колокола» на колокольне церкви Параскевы Сербской в селе Валя-Адынкэ.

На соседней фотографии (слева) в качестве бонуса ценителям трубовидных колоколов – «трубовидные колокола» на «трубовидной звоннице» церкви в селе Гояны.

 

О долине Валя-Адынкэ «краевед» пишет, что в ней произрастают «редчайшие травы».

Что зашифровано в этих словах, я, биолог по образованию, как ни бился, так и не понял ни черта. «Редчайшие травы»... 

 

«В Подолье так и остались правящим классом польские помещики с крепостными украинцами и русинами».

Коротенькая справка: «Русины – восточнославянский народ, проживающий в Закарпатье (Украина), Восточной Словакии, Сербской Воеводине, юго-восточной Польше и северо-западной Румынии».

«Краевед»! Причем тут Подолье? Где те русины проживают – и где Подолье?!

 

«Не зря Шевченко, тоже русин, называл...»

Шевченко – русин! Мать моя женщина! Шевченко – «тоже русин»! По-моему, это уже за гранью.

Наверное, автор где-то слыхал, что Иван Франко и Леся Украинка были русинами, и из этого сделал логичный, как ему показалось, вывод, что все литераторы родом с Украины – русины.

 

Это «тоже русин» о предводителе крестьянских восстаний Устиме Кармалюке: «Не зря Шевченко, тоже русин, называл Кармалюка «славним лицарем». Да и что можно сказать о человеке, дважды клейменном раскаленным железом, поротым прилюдно кнутом и палками?»

Лыцарь! Вот те крест, славный лыцарь! Что же еще «можно сказать о человеке, дважды клейменном раскаленным железом, поротым прилюдно кнутом и палками»?

Если бы «краевед» хоть немного напрягся, то, может, и понял бы, что Шевченко называл Кармалюка рыцарем не за то, что того прилюдно пороли.

 

«После распада Австро-Венгерской империи именно русины на территории Карпат провозгласили  Лямко-Русинскую республику и Республику Команча. А на родине Кармалюка в 1919 году односельчане умудрились (!) создать Головчинецкую республику, президентом которой стал Трофим Козуля».

Эти потешные лямко-русинские республики были провозглашены не «на территории Карпат»,  а на территории  Закарпатья. Конечно, с высоты эрудиции автора разницы никакой, но всё же.

При чем тут русины, «лямко-русинские республики», Трофим Козуля и прочая муть? Ну, мы же помним, что «краевед» сильно ограничен в знаниях о Приднестровье, а писать-то что-то надо                                                             

К вопросу Карпаты-Закарпатье: на снимке - город Мукачево в Закарпатье. Нетрудно заметить, что даже внешне Закарпатье несколько отличается от Карпат. Но это так, к слову.

 

«Археологи исследовали т.н. Северинову могилу. Это остатки древнего городища гетов, живших в этих местах в IV-III веках до н.э.»

Даже не знаешь, кому верить... Читаем официальный документ: Постановление Верховного Совета «Об утверждении Государственного реестра памятников республиканского и местного значения Приднестровской Молдавской Республики: ...9. Наименование памятника: археологическое городище Северинова могила. Датировка: предположительно XVII в. н.э.»

Так IV-III века до н.э. или XVII век н.э.? Наверное, таки «до н.э»: «краевед» же сказал, «краевед» зря говорить не станет!

 

«В 1387 году местные земли вошли в Великое княжество литовское. После победы литовского князя Ольгерда на речке Синюхе, Подолье было отдано его племяннику Федору Кориатовичу». 

Я, конечно, привык верить «краеведу», но тут умные люди пишут, что Подолье было отдано не только Федору, но и еще трем его братьям: Александру, Юрию и Константину. Даже не знаю, что и думать.

 

По поводу села Рашково: «Шестьсот лет назад на пути движения в подольские и карпатские земли вдоль русла Днестра появляются новые населенные пункты». 

Стесняюсь спросить: а что, пятьсот «лет назад на пути движения в подольские и карпатские земли вдоль русла Днестра» не появлялись новые населенные пункты»? А четыреста? А триста? А семьсот? Почему ж, «краевед», не пишешь об этом? Это же такая захватывающе интересная, никому доселе неизвестная информация: «двести лет назад появляются новые населенные пункты»!

Какие-то ничего не значащие слова, мякина, единственная цель которой – заполнить страницы муляжа книги...

 

О селе Рашково: «В середине XVII века здесь проживали украинцы, поляки и евреи. Выделялись армяне, община которых исповедовала католицизм».

Если украинцы, поляки и евреи в Рашково просто «проживали», то армяне «выделялись». 

Армяне выделялись тем, что исповедовали католицизм? А поляки, стесняюсь спросить, исповедовали что? Буддизм? А евреи, исповедовавшие иудаизм, не «выделялись»? 

Хотя... Армяне, таки да, чем-то слегка выделяются.

 

О руинах синагоги в Рашково: «Впечатляют стены синагоги толщиной в два с половиной метра».

Был я давеча в этой синагоге. Стены, да, толстые. Но так, чтоб прямо «два с половиной метра» – это сильное преувеличение.                                      

Синагога в Рашково со стенами толщиной, по уверениям автора, 2,5 метра.

В правом нижнем углу стоит человек длиной где-то 1,7 м. Для масштаба.

 

«Такой синагоги вы больше нигде не увидите».

Как же бесконечно жалко выглядит это детское бахвальство!

 

 Синагоги. 

 

«Синагога поистине являлась центром духовной жизни не только Рашково, но и всей округи. Благодаря этому в Рашково в 1765 году проживало около полутысячи евреев».

В Рашково, кроме синагоги, тогда было четыре православных церкви, костел, но «центром духовной жизни» все равно была синагога! Поистине.

И насчет «благодаря этому». Может, всё же синагога была благодаря тому, что в Рашково «проживало около полутысячи евреев», а не наоборот? Хотя, конечно, «краеведу» по причине его лютой эрудиции трудно уловить причинно-следственную связь.

 

«Хасидизм практически создан в Рашково».

Ну, прямо «практически»! А еще Рашково – родина слонов.

Прочел на одном еврейском сайте: «Зарождение хасидизма связано с деятельностью его основателя Бешта, обосновавшегося в местечке Меджибож (Подолье, ныне Украина). После смерти Бешта движение хасидов возглавил Дов-Бер, который перенес свою резиденцию в Межерич (Волынь, ныне Украина). Рабби Элимелех распространил хасидизм в город Лежайск (ныне Польша). Менахем Мендель основал общину в Витебске (ныне Белоруссия). Леви Ицхак в 1785 году создал хасидский центр в Бердичеве. Также значительный центр хасидизма стал представлять Чернобыль (ныне Украина)».

Евреям в этих вопросах я по привычке доверяю значительно больше, чем нашему «краеведу»  («краеведу», признаться, я не доверяю ни в каких вопросах). Так вот: Меджибож, Межерич, Лежайск, Витебск, Бердичев, Чернобыль – города и местечки, откуда пошел по свету хасидизм. Где здесь Рашково?

 

О Покровской и Свято-Троицкой церквях в Рашково: «Обе церкви выглядят опустевшими».

Что касается Покровской церкви (смотрим фотографии), действительно, выглядит она «опустевшей», безлюдной какой-то.

Ну, хоть что-нибудь наш «краевед» видел из того, что он пытается описывать?! Или автору «путеводителя» это не обязательно?                          

Покровская церковь в Рашково, о которой «краевед» говорит,

что она выглядит несколько «опустевшей».

 

«Православных храмов в Рашково два. Ведь большая часть населения (около 94 процентов) исповедует православие... Но, к сожалению, это не означает процветание православия в Рашково».

Ну да! Процветанием считается положение, когда православие исповедует минимум 150 процента населения.

 

О Рашково: «Город начал отстраиваться только к середине XIX века. Тогда и были в Рашково найдены клады, состоящие из татарских серебряных и шведских монет. Затем император Павел I подарил Рашков волынскому наместнику Алексею Тутолмину».

«Город стал отстраиваться только к середине XIX века. Затем Павел I подарил его наместнику». Царь-батюшка Павел I волею Божией помре, как все помнят, в 1801 году. После середины XIX века он вряд ли мог что-то кому-то дарить.

Неугомонный какой Павел I: то генералу Долгорукову Каменку подарит после 1815 года, то наместнику – Рашково после середины XIX века.

 

О Рашково: «Мучили пожары. В 1847 году сгорели 93 еврейских дома, еврейские лавки, магазины и пострадала сильно синагога. Но уже появились паровые мельницы».

Я буквально в ахуе от логики повествования! 

  «Сгорела синагога. Но уже появились паровые мельницы».

 

 

«Отличительной чертой населения Рашково является то, что значительная часть жителей, около 50 процентов, – это поляки».

Вот данные с официального сайта госадминистрации гор. Каменка и Каменского района по поводу села Рашково: «По национальному составу население распределилось следующим образом:

–    украинцы – 60%

–   молдаване – 35%

–   другие национальности – 5%»

Господи, как страшно жить: кому верить-то? Кому верить?!           

«Поляки, поляки, кругом одни поляки».

Пользуясь случаем, обращаю внимание публики на заглавную фотографию официального сайта Госадминистрации города Каменки и Каменского района: Каменка расположена у «подножия ГОР»!

 

Во втором издании, «исправленном и дополненном», «краевед», крепко подумав, свой, и без того совершенный текст, подкорректировал: «При переходе Рашково в казну России значительная часть жителей то ли по привычке (?), то ли из опасений (?) записалась поляками. И таких набралось около 50 процентов».

Ага! То есть не сейчас в Рашково 50 процентов поляков, а «при переходе Рашково в казну России значительная часть жителей записалась поляками. И таких набралось около 50 процентов». Ну тада понятно.

Хотя... А куда они «записались» поляками-то? Ведь в паспортах подданных Российской империи не было даже такого пункта – «национальность»:  

На последующих страницах «паспортной книжки»:

7. Отношенiе къ отбыванiю воинской повинности;

8. Документы, на основании которыхъ выдана паспортная книжка;

9. Подпись владельца книжки;

10. Лица, внесенныя въ паспортную книжку, на основанiи ст. 9 и 10 положения о видахъ на жительство;

11. Перемены, происшедшiя въ служебномъ, общественномъ или семейномъ положенiи владельца книжки, а равно лицъ, числящихся въ книжке.

Всё. Так где тут «записывали» поляком, русским, татарином или евреем? Или, может, было такое специально отведенное место, куда подданные приходили и «записывались»?

 

А перепись! А про перепись-то я и забыл! Ведь именно при переписи населения, наверное, «записывали» национальность! Углубляемся в детали: первая Всеобщая перепись населения Российской империи произошла в 1897 году, лет через сто после «перехода Рашково в казну России», то есть лет через сто после того, как, по словам «краеведа», «значительная часть жителей записалась поляками».

Ну что ж, значит, через сто лет «значительная часть жителей записалась поляками», чего к человеку-то пристал? Углубляемся в детали дальше: согласно «Положению о первой всеобщей переписи населения Российской империи», перепись должна была собирать 14 признаков о каждом лице, живущем в пределах государства: 1) имя, 2) семейное положение, 3) отношение к главе хозяйства, 4) пол, 5) возраст, 6) сословие или состояние, 7) вероисповедание, 8) место рождения, 9) место приписки, 10) место постоянного жительства, 11) родной язык, 12) грамотность, 13) занятие, 14) физические недостатки.

Всё. 

Странный человек, наш «краевед»: что ни скажет, даже «крепко подумав» – всё мимо.

 

О костеле святого Каэтана в Рашково: «Построен в 1749 году. В 1791 году храм был освящен Львовским армяно-католическим архиепископом».

Интересно получается: храм построен в 1749 году, а освящен в 1791-м. А эти 42 года между постройкой и освящением в нем органические удобрения хранили? 

Просто наш «краевед» не в курсе: в 1749 году построили один храм, а в 1791 – совсем-пресовсем другой. 

 

«Костел Св. Каэтана в Рашково построен в стиле барокко».

Смотрим. Это Костел св. Каэтана в Рашково, о котором «краевед» говорит, что он построен в стиле барокко:

А это – стиль барокко. Знаток и краевед разницы не усматривает.

 

(P.S. Хотя... Мой друг, спасибо ему, подсказывает: петровское, мол, барокко. Оснований не доверять ему у меня нет. Пусть будет петровское барокко. Но петровское. По мне, дилетанту, разница между барокко и петровским барокко, как между ампиром и сталинским ампиром. Но не настаиваю. Петровское – так петровское.)

 

 

О князе Витгенштейне: «В 1820 году Беллинсгаузен назвал его именем один из открытых островов, местность у реки Березина и мыс в Западной Сибири».

Во-первых, мыс Витгенштейна находится не в Западной Сибири, а в нескольких тысячах километров восточнее – на Беринговом море: координаты 60,5 град. северной широты, 172 град. восточной долготы (Сайт «Россия заповедная»: «Мыс Витгенштейна находится в северо-западной части Берингова моря в восточной части Олюторского хребта Корякского нагорья. Мыс является частью горы Витгенштейна (889 м). Название мысу было дано шкипером Ф.К. Геком после обследования им в 1885 году на шхуне «Сибирь» северо-восточного побережья Камчатки и Чукотки в честь героя войны 1812 года П.Х. Витгенштейна»),

во-вторых, назвал его так не Беллинсгаузен, а Фридольф Кириллович Гек,

в-третьих, не в 1820 году, а в 1885-м.

Кроме этого, оный Гек, зазошедшись и войдя в раж, назвал именем Витгенштейна еще и гору, и, в придачу, остров у этого мыса. Остров, правда, доброго слова не стоит, но тем не менее.

И, в-четвертых, я почему-то сильно сомневаюсь, что мореплаватель Беллинсгаузен дал наименование местности у реки Березины, которая в море даже не впадает. Я уж не спрашиваю, как это: «местность имени Витгенштейна»? Или «округа им. Витгенштейна»? Или как?  

А в остальном всё правильно.

 На верхней карте подчеркнуто

красным 60 град. сев. шир. и 170 град. вост. долг.

 

 

«Еще один очень скромный человек повторил подвиг Александра Матросова, закрыв собой амбразуру дота – уроженец Рашково Ион Солтыс стал посмертно Героем Советского Союза».

Почему «очень скромный», видимо, навсегда останется загадкой. Что означает «еще один» – тоже. 

Но я о другом: родился Ион Солтыс не в селе Рашков, как утверждает «краевед», а в селе Кузьмин, что километрах в 50 от Рашково. Дом-музей Солтыса в Кузьмине стоит, памятник герою...

Или вот представить реакцию на эту новость жителей Кузьмина да и всего Каменского района, о просвещении которых так печется «краевед»: ошибка, граждане, случилась, не в Кузьмине ваш Герой родился, зря памятник ставили. В Рашково он родился! Сам «краевед» сказал!

Слава Богу, мама Иона не дожила, а то «порадовалась» бы старушка.

Все помнят, как книжка называется? «Путеводитель»!

Ученики средней школы села Кузьмин.

Они еще не знают, что Иван Солтыс родился не в их селе.

А вот прочтут книгу откровений «краеведа» - и узнают. И обрадуются.

 

Мать Ивана Солтыса Февронья Григорьевна встречает экскурсию школьников. 1960-е годы.

 За спиной матери Героя на предыдущем снимке - вот эта мраморная табличка.

Адрес: ПМР, Каменский район, село Кузьмин, пер. Солтыса, 2

 

                                                                                           

 

Смотри продолжение здесь:

2 - фантазии краеведа о Рыбнице и Рыбницком районе

3 - Дубоссары и Григориополь 

4 - Слободзея 

5 - Бендеры 

6 - Тирасполь  

 

 

_____________________________

Газета «Приднестровье» 24.12.2014

...Но вот открываешь путеводитель Владимира Кудрина и сразу замечаешь его своеобразие. По всему видно, созданию путеводителя предшествовала тщательная и серьёзная исследовательская работа.

Материал путеводителя организован настолько чётко, что в нём легко разобраться и найти нужные сведения. Книга щедро снабжена красочными иллюстрациями, что делает её яркой, почти подарочной даже в присутствии незначительных шероховатостей и неточностей. Но это никоим образом не уменьшает достоинств путеводителя, и, полагаю, в каждой библиотеке Приднестровья должна быть книга Владимира Кудрина как серьёзное историческое пособие по патриотическому воспитанию.

 

     

 

 

Другие размышлизмы:

 

Размышлизм 1   Культура: полный песец

 

Размышлизм 2   Музеи переориентируют на предоставление удовольствий!

 

Размышлизм 3   Война сельским библиотекам объявлена. Всем ховаться

 

Размышлизм 4   Главное, прокукарекать, а там хоть не рассветай 

 

Размышлизм 5   Главное, прокукарекать. Часть 2 

 

Размышлизм 6   Главное, прокукарекать. Часть 3

 

Размышлизм 7   Главное, прокукарекать. Часть 4 

 

Размышлизм 8   Главное, прокукарекать. Часть 5 заключительная

 

Размышлизм 9   Приднестровские СМИ. Бессмысленные и бессмысленные

 

Размышлизм 10 Серийный краевед и знатный путеводитель В. Кудрин

 

Размышлизм 11 Декаданс в отечественной фотографии. С картинками

 

Размышлизм 12 Беспамятство, или срамные танцы на костях 

 

Размышлизм 13 Вялый член приднестровской фотожурналистики

  

Размышлизм 14 Монстры отечественного фоторепортажа 

 

Размышлизм 15 Приднестровская рекламная фотография: зияющие вершины,

                          или полный тухес

 

Размышлизм 16 Детская фотография. Возвращение?

 

Размышлизм 17 Вырождение 

 

Размышлизм 18 Мастер-класс по ИБД (имитация бурной деятельности) 

 

Размышлизм 19 "...И нету других забот"

 

Размышлизм 20 Культурное захолустье: интервью с профессором Зигфридом                             Ебанаускасом